All Categories
 
Categories
Contributors
Kathryn Batchelor X
 
   
2 items found in 1 pages
Dr Claire Larsonneur (Université Paris 8) ‘Narratives of AI and Translation’
This paper focuses on the narratives surrounding the birth of AI technologies in the 50s and how they relate to translation, then and now. Geographically centered on the USA, research into automated translation was spurred on by the Cold War in the 1950s, as it has been of late, by the “war on terror”. On a philosophical level, automated language processing is rooted in cybernetics, theorised by Norbert Wiener as the science of command and control. In parallel, the paper investigates current narratives on AI research, as they are spun by the Californian tech entrepreneurs : the notion of progress, the sense of a mission, the equation between machine and brain. The related narratives of anthropomorphism, of the moonshot ideology, of algorithmic objectivity, also need to be questioned and situated : all play into a scenario of unprecedented command and control over human exchanges.
32
5/31/2024
Dr Sui He (Swansea University) ‘Revisiting Translation Concepts in the Context of Human-Machine Communication for Translation Purposes
The advent of Generative Artificial Intelligence necessitates a long-awaited dialogue, as today, humans not only communicate with humans for translation tasks, but also directly with language models. This paper explores the efficacy of integrating conceptual tools traditionally used in human-to-human communication for translation purposes (i.e., translation brief, and author/translator persona) into the communication with GPT-4. The findings indicate that, although certain elements are constructive in facilitating human-to-human communication for translation tasks, their effectiveness is limited for improving translation quality in the context of human-machine communication. This highlights a need for further research into how translation theorists and practitioners might develop the current set of conceptual tools rooted in the human-to-human communication paradigm for translation purposes in this emerging workflow.
33
5/10/2024